German 3060 
Presentation Assignments
Fall 2009

To promote advanced level skills in speaking German and in understanding principles of German grammar, you will be making a total of three (individual and/or group [partnered]) presentations on some of the key semester themes in this course. Note that each of these topics (below) is accompanied by some brief notes outlining the substance of each of the topics so that you can better make decisions about which topic to present on. Remember that the notes provided for each topic below also constitute some of the substantive points to include in your presentation (outline), so some of the work is already prepared here. Feel free to amend these points as required, based on what your presentation team wishes to emphasize. The main thing is to learn to speak about the German language using German!

Presentation days are planned well in advance so all can participate, and presentations should be designed by the team presenter(s) so that the substance of the topic is sufficiently covered in its key points within the 15 minute time-frame.

NOTE: Presentations by teams of 2 and 3 are multiplied in length by a factor of 2 x 15 min. for 2 presenters = 30 minutes; and 3 x 15 min. for 3 presenters = 45 minutes.

Don't hesitate to make this presentation fun and engaging: consider integrating role plays and innovative dialogues that illustrate, for example, some of the misunderstandings that arise between Germans and Austrians (or the Swiss) when these nationalities meet to speak "German"! Or consider demonstrating how foreigners (mis)apprehend various aspects of the German language and customs.

You are encouraged to make use of visual and audiovisual aids, including overheads, graphics, and videotapes. In addition to presenting on the topic in German, each group is to provide the class with a handout in German, covering the topic in outline format, designed so that primary ideas are highlighted (points I, II, III, etc.) and supporting concepts and ideas are appropriately subordinated (A, B, C, .... 1, 2, 3,....a, b, c, ...., etc).  

Assessment of the presentations
 
Assessment will be based on: 
a) quality of the handout;
b) bringing sufficient quantity of handout-copies to class in advance for all participants and course professor;
c) demonstrated ability to present in comprehensible language the key points of the topic within the alotted time, and 
d) the degree to which the presenters engage the audience in the topic (e.g., through select questions, thought-provoking statements, critical debate, etc).



PRESENTATION TOPICS


Presentation Topics are listed below, followed by the date on which the presentation is held. The Roman Numeral-designated domains (I, II, III, and IV)  indicate the main themes, followed in each case by the actual sub-topics on which the group presentations are based.


I. German as a Pluricentric Language: Weeks 3-5: Monday, September 7 - Friday, September 25, 2009

TOPIC 1. The Current Status of German in Europe (Monday, September 14, 2009)
Presenter(s): _____________________, ____________________, _______________________

    -- contradictory linguistic tendencies of "massification" and "diversification"
    -- ethnolinguistic tensions (due to the emergence of language-based nation-states)
    -- varieties of Standard German/Grammar
    -- German as "link language" between East and West; as regional lingua franca in parts of Central Europe, and; as "asymmetrically dominant language" (e.g., when non-native speakers of German are compelled to use German, and Germans do not use the language of other speakers)
    -- factors for the emergence of German's dominance in the European Union  

TOPIC 2. Austria: Caught between "Linguistic Cringe" and Linguistic Imperialism: On Language and Austrian National Identity (Wednesday, September 16, 2009)
Presenter(s): _____________________, ____________________, _______________________
    -- variations between Austrian and German national varieties of Standard German
    -- Austrian "linguistic cringe" in evidence as early as 1914, in Arthur Schnitzler's notion of "echt Österreichisch" and "echt Deutsch"
    -- Standard High German and the "Austrian Standard"
    -- transference of certain words into Austrian Standard German (ASG) from German Standard (GSG) as "prestige forms," e.g. Mädchen (Mädel), nachhause (heim), guten Tag (Grüss Gott).
    -- attitude of North Germans to ASG as "non-standard"

TOPIC 3. Special Features of Austrian Standard German (Friday, September 18, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________

    -- phonology: how is ASG distinguished from Standard German?
    -- the distinctive Austrian vocabulary: Jause, Kasten, Steige, Flugpost, Trafik, usw.
    -- Austrian Standard Grammar:
        differences with the auxilliary sein in using liegen, sitzen, stehen, knien, hocken
        preference of the weak forms of verbs (senden: sendete; wenden: wendete)
        past participles of modal verbs replaced with haben + infinitives (hat dürfen, hat können, hat mögen)
        replacement of the preterite (simple past) and pluperfect with the perfect

TOPIC 4. __________________________________________ (Friday, September 18, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________

TOPIC 5. Switzerland: A Multilingual Nation (Monday, September 21, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
    -- Contrast Swiss Standard German (SSG) and the "national dialect" Swiss German (Schwyzertütsch)
    -- Swiss German's status as pluricentric national dialect, and not an independent language
    -- the Schriftdeutsch of the Schwyzertütsch
    -- special features of Standard Swiss German:
        differences in pronunciation
        lexical variations; special features of written Standard German
        words specific to Swiss Standard German: e.g., Nachtessen, förscheln, Göttie, Gotte

TOPIC 5, Part II. Switzerland: A Multilingual Nation (Wednesday, September 23, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
    -- Contrast Swiss Standard German (SSG) and the "national dialect" Swiss German (Schwyzertütsch)
    -- Swiss German's status as pluricentric national dialect, and not an independent language
    -- the Schriftdeutsch of the Schwyzertütsch
    -- special features of Standard Swiss German:
        differences in pronunciation
        lexical variations; special features of written Standard German
        words specific to Swiss Standard German: e.g., Nachtessen, förscheln, Göttie, Gotte


TOPIC 6. __________________________________________ (Friday, September 25, 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________


TOPIC 7. __________________________________________ (Monday, September 28, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________



II. German in a Divided and Unified Germany: Weeks 6-9: Monday, September 28 - Friday, October 23, 2009

TOPIC 1. Linguistic variation between the German of the GDR and that of the Federal Republic (Wednesday, September 30, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
 
  -- despite little or no phonological and syntactic differences between the Standard German of the two German states, minor exceptions include 1) the more frequent occurrence of the genitive in the former GDR public register, and 2) the transitivization of a number of intransitive verbs in the Federal Republic, but not in the GDR
   -- creation of new vocabulary in both Germanies, particularly in the GDR with respect to certain social institutions: for example, in the GDR, Erweiterte Oberschule (extended upper level/secondary school), Elternaktiv (elected representatives of parents of children in a particular class in school), Kombinat (big state-run company or agricultural concern). In the Federal Republic, some examples include Alternativbewegung (movement whose impetus rests with out-of-the-mainstream groups), Gastarbeiter (guest worker), Mitbestimmung (co-determination in the workplace), and Vergangenheitsbewältigung (coming to terms with the past, often referencing the past of National Socialism).


NOTE: FRIDAY, OCTOBER 2, 2009: G.S.A. Conference: KEINE VORLESUNG!
  

TOPIC 2. Language of the Wende / The Wende (Monday, October 6, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- New vocabulary of the Wende: Freiheit, Demokratie, Deutschland; Wir sind das Volk; Deutschland einig Vaterland; Auferstanden aus den Ruinen 
  
-- the semantic "re-education" and the didactic role of private enterprises and the media in preparing East Germans for reunification
  
-- redefinition of negatively imbued terms, which are given new, positive connotations: Profit, Management, Konkurrenz and Team  
  
-- the three stages of linguistically overcoming the past: 1) dropping propaganda slogans, 2) removal of negative weighting of words such as Pluralismus and Marktwirtschaft, and 3) the dropping of typical Socialist/Communist terms such as Genosse


TOPIC 3. __________________________________________ (Monday, October 5, 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________

TOPIC 4. Linguistic Convergence of East and West? (Wednesday, October 7, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- Abwicklung: the process of dismantling the old system prior to reunification
   -- the special vocabulary indicating tendencies to convergence or divergence in the (former) two Germanies
   -- the significance of switching between public and private registers in the former GDR
   -- East German words too well established to yield to West German equivalents: andenken (to plan), abnicken (to give something the nod), Kollektiv, Datsche (country cottage), Broiler (Grillhähnchen), Grilleta (Hamburger), Ketwurst (Hot Dog), Plaste and Zielstellung.
   -- differences in newspaper advertising in the East and West: the West German advertisements emphasize the image of the product, whereas the East German advertising emphasizes the product's function and use, moreover, additional information is often provided in the East German ads.
   -- the increasing influence and prevalence of English words/Americanisms
   -- generation gap emerging in the use of these Anglicisms; younger generation much more likely to adopt terms like Highlights, Know-how, Marketing, Safe-sex, and Star.
   --
the use of certain words to distance East Germans / West Germans from their "other" half; words used to legitimate the older way of life in a divided Germany: e.g., Republik, Fakt (Tatsache), Objekt (building), and Brigade (small collective).


TOPIC 4, Part II. Linguistic Convergence of East and West? (Friday, October 9. 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- Abwicklung: the process of dismantling the old system prior to reunification
   -- the special vocabulary indicating tendencies to convergence or divergence in the (former) two Germanies
   -- the significance of switching between public and private registers in the former GDR
   -- East German words too well established to yield to West German equivalents: andenken (to plan), abnicken (to give something the nod), Kollektiv, Datsche (country cottage), Broiler (Grillhähnchen), Grilleta (Hamburger), Ketwurst (Hot Dog), Plaste and Zielstellung.
   -- differences in newspaper advertising in the East and West: the West German advertisements emphasize the image of the product, whereas the East German advertising emphasizes the product's function and use, moreover, additional information is often provided in the East German ads.
   -- the increasing influence and prevalence of English words/Americanisms
   -- generation gap emerging in the use of these Anglicisms; younger generation much more likely to adopt terms like Highlights, Know-how, Marketing, Safe-sex, and Star.
   --
the use of certain words to distance East Germans / West Germans from their "other" half; words used to legitimate the older way of life in a divided Germany: e.g., Republik, Fakt (Tatsache), Objekt (building), and Brigade (small collective).


TOPIC 5. __________________________________________ (Monday, October 12, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________

TOPIC 6. __________________________________________ (Wednesday, October 14, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________


NOTE: FRIDAY, OCTOBER 16, 2009: FALL BREAK DAY; KEINE VORLESUNG!


TOPIC 7. __________________________________________ (Monday, October 19, 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________

TOPIC 8. __________________________________________ (Wednesday, October 21, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________


TOPIC 9. __________________________________________ (Friday, October 23, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________



III. Communication Patterns: Weeks 10-12: Monday, October 26, 2009 - Friday, November 13, 2009

TOPIC 1. The German address system: Part I (Monday, October 26, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________

   -- making fine distinctions among the du/Sie dichotomy
   -- the meaning of friendship for Germans, as contrasted with the American notion of friends
   -- distinction: Freunde, Bekannte; Freundschaft; Bekanntschaft

TOPIC 1. The German address system: Part II (Wednesday, October 28, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________

   -- the standard rules for deciding between du/Sie
   -- shifts and new trends in the uses of du/Sie
   -- historical reasons for these changes, including: the student revolution in 1967/1968; the establishment of "alternative" political parties, including the Greens; the solidarity-basis of the Social Democrats (SPD) and Communist Parties; social stratification among difference classes of workers.
   -- regional differences in Germany: distinctions among northern Germans and southern Germans/Austrians; among urban dwellers and rural inhabitants; East and West. 

TOPIC 2. Austrian Parties and the Sprache der Partei (Friday, October 30, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- As in Germany, all the main Austrian parties reference Freiheit, but with different accents and emphases. Although the common features of Freiheit are human dignity, self determination, and social responsibility, the Sozialdemokratische Partei Österreichs (SPÖ) associates Freiheit more with Gerechtigkeit (social justice) and Solidarität, whereas the Freiheitliche Partei Österreichs (FPÖ) focuses on self-elected development, responsibility, order, authority, and uniformity.
   -- the Austrian FPÖ leader, Jörg Haider, has emphasized Volkstum and die kleinen Leute, which has led many to criticize Haider for representing a strongly nationalist right-wing position that some associate directly with fascism and National Socialism. 
   -- Are these charges fair and accurate, and can they be substantiated through a linguistic analysis of Haider's speeches and interviews? This question requires considerable evaluation, including discussion of Haider's deployment of controversial terms and language that harkens back to the leadership under National Socialism in the 1930s and 40s; Haider's choice of words like totaler Krieg, employed by Nazi Propaanda Chief Goebbels, and his praise of the orderly employment policies (Beschäftigungspolitik) adopted during the Third Reich, have lent credence to these charges. 
  
-- Racism and racist discourse are also topics of considerable debate in Austrian politics: for example, to what extent do the Austria's attempts to put "Austrians first" (Österreichischer zuerst) and thereby simultaneously exclude minorities and open themselves to charges of racism?

TOPIC 3. __________________________________________ (Monday, November 2, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________


TOPIC 4. __________________________________________ (Wednesday, November 4, 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________


NOTE: FRIDAY, NOVEMBER 6, 2009: UFLA CONFERENCE; KEINE VORLESUNG!


TOPIC 5. __________________________________________ (Monday, November 9, 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________

TOPIC 6. __________________________________________ (Wednesday, November 11, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________


TOPIC 7. __________________________________________ (Friday, November 13, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________



IV. Variation & Change in Language and Discourse: Weeks 13-14: Monday, November 16 - Wednesday, November 25, 2009

TOPIC 1. Variation and Change in Political Discourse (Monday, November 16, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- the political persuasion of speakers/writers identifiable through their language use. For example, middle-of-the-road positions employed the term Radikalenerlaß (declaration on radicals) to name the barring of people holding "extremist" political views (of the right and left) from public office, whereas conservatives employed the term Extremistenbeschluß (resolution on extremists) and leftists used Berufsverbot (prohibition on your desired occupation). 
   -- words employed during the existence of the two Germanies to signal distance from the "other Germany." Examples include: the West Germans' use of Die Bundesrepublik or simply Deutschland, thereby disguising the existence of the DDR. Some right-wingers placed the designation of DDR in quotes ("DDR"), implying a denial of the sovereign and democratic status of the German Democratic Republic.
   -- the meanings of the catchwords Frieden (peace), Freiheit (freedom), and Sicherheit (security) characterize the radically different positions of the political parties of the SPD, CDU, and FDP.
  -- the tendency towards the "homogenization" of political discourse since the Wende, whereby the three parties (SPD, CDU, and FDP) appear increasingly to converge in terms of their political ideologies.
  -- the co-optation of terms associated with one party by another: for example, words like Reform, Fortschritt, and dynamisch, once used by social justice platforms, are now mainstays among proponents of economic rationalism (CDU/CSU).

TOPIC 2: __________________________________________ (Monday, November 16, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________



TOPIC 1, Part II. Variation and Change in Political Discourse (Wednesday, November 18, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- the political persuasion of speakers/writers identifiable through their language use. For example, middle-of-the-road positions employed the term Radikalenerlaß (declaration on radicals) to name the barring of people holding "extremist" political views (of the right and left) from public office, whereas conservatives employed the term Extremistenbeschluß (resolution on extremists) and leftists used Berufsverbot (prohibition on your desired occupation). 
   -- words employed during the existence of the two Germanies to signal distance from the "other Germany." Examples include: the West Germans' use of Die Bundesrepublik or simply Deutschland, thereby disguising the existence of the DDR. Some right-wingers placed the designation of DDR in quotes ("DDR"), implying a denial of the sovereign and democratic status of the German Democratic Republic.
   -- the meanings of the catchwords Frieden (peace), Freiheit (freedom), and Sicherheit (security) characterize the radically different positions of the political parties of the SPD, CDU, and FDP.
  -- the tendency towards the "homogenization" of political discourse since the Wende, whereby the three parties (SPD, CDU, and FDP) appear increasingly to converge in terms of their political ideologies.
  -- the co-optation of terms associated with one party by another: for example, words like Reform, Fortschritt, and dynamisch, once used by social justice platforms, are now mainstays among proponents of economic rationalism (CDU/CSU).


TOPIC 3. __________________________________________ (Wednesday, November 18, 2009)

Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________
-- ___________________________________________________________________________________________




NOTE: FRIDAY, NOVEMBER 19, 2009: A.C.T.F.L. CONFERENCE;
KEINE VORLESUNG!


TOPIC 4, Part I. Racist Discourse in Germany (Monday, November 23, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- characteristics of recent German and Austrian racist discourse:
1) the number of negative schemata associated with the complex symbol Ausländer, including terms and phrases like unkontrolliertes Einströmen, Fremde im eigenen Lande;
2) emphasis on the Überfremdung der deutschen Sprache und Kultur;
3) the use of disclaimers that distance speakers from racist statements and prejudicial positions, statements include wording like "Ich habe nichts gegen Schwarze, aber...."
4) claims of anti-German/anti-Austrian racism
5) the employment of impersonal or passive constructions, such as the use of man in relating (or downplaying) fact, including, for example: "Nur verhältnismäßig wenige der jüdischen Opfer sind vergast worden" or "Die anderen sind verhungert oder erschlagen worden," or "...man hat ihnen ärztliche Hilfe verweigert."
    -- the reintroduction of nationalism based on the notion of Volk into mainstream German/Austrian politics; Volk used to discriminate and create boundaries between "real Germans/Austrian nationals" and Ausländer, migrant workers (including Gastarbeiter), and their descendents and asylum seekers.

TOPIC 4, Part II. Racist Discourse in Germany (Monday, November 30, 2009)
Presenters: _____________________, ____________________, _______________________
   -- characteristics of recent German and Austrian racist discourse:
1) the number of negative schemata associated with the complex symbol Ausländer, including terms and phrases like unkontrolliertes Einströmen, Fremde im eigenen Lande;
2) emphasis on the Überfremdung der deutschen Sprache und Kultur;
3) the use of disclaimers that distance speakers from racist statements and prejudicial positions, statements include wording like "Ich habe nichts gegen Schwarze, aber...."
4) claims of anti-German/anti-Austrian racism
5) the employment of impersonal or passive constructions, such as the use of man in relating (or downplaying) fact, including, for example: "Nur verhältnismäßig wenige der jüdischen Opfer sind vergast worden" or "Die anderen sind verhungert oder erschlagen worden," or "...man hat ihnen ärztliche Hilfe verweigert."
    -- the reintroduction of nationalism based on the notion of Volk into mainstream German/Austrian politics; Volk used to discriminate and create boundaries between "real Germans/Austrian nationals" and Ausländer, migrant workers (including Gastarbeiter), and their descendents and asylum seekers.